Em hãy tóm tắt 2 sử thi: Ô-đi-xê và I-li-át.

Trả lời 16 năm trước
*Sử thi I-li-át: thì chủ yếu xoay quanh cuộc chiến thành Tơ Roa. Tớ nhớ thế này: - Truyền thuyết về quả táo vàng dành cho ng` đẹp nhất: Hectơ (hoàng tử Tơroa) có quả táo và 3 vị thần tranh giành nhau. Cuối cùng Hê ra đã thắng và Hectơ có được ng` phụ nữ đẹp nhất châu Âu là Helen (vợ của ...~~> Ko nhớ) - Cái ông "..." đó vì muốn giành lại vợ nên đã tập hợp nh~ anh em cùng chung sức đến Tơ roa để đánh. Trong nhóm đó có Asin (nhân vật trung tâm của tác phẩm) là ng` bất tử. - Thấy Asin ko chết, quân lính Tơ roa hoảng loạn. - Hoàng tử Pari (em Hectơ) biết được bí mật về gót chân Asin nên đã giệt đc. Asin. Quân Hi Lạp hoảng loạn. - Uy lít xơ là ng` nghĩ ra mưu "Con ngựa gỗ thành Tơ roa (Giả thua và cống con ngựa khổng lồ trong đó là các dũng tướng Hi Lạp) và Tơ roa sụp đổ. * Còn Ôđixe là cuộc trở về quê hương của Uy lít xơ: - Khúc ca 1 đến 8: Sống 7 năm trên đảo của Ca líp xô (nữ thần xjnh đẹp) nhưng chàng ko thể quên ng` vợ của mình. Chàng được các vị thần cho trở lại quê hương. Trên biển, chàng bị Podêidong thần biển gây bão đánh chìm bè. Chàng dạt vào xứ Phêaxi và được công chúa Nodica yêu. Chàng vẫn nhớ tới gđình mình. Ở Phêaxi, chàng kể lại cho vua nghe về chiến công con ngựa gỗ thành Tơroa. - Khúc ca 9 đến 12: Uylít xơ kể lại chuyện li kì và được vua cho về quê hương: + Đến xứ xở tên khổng lồ 1 mắt Xiclốp và chọc thủng mắt nó (con trai thần biển) + Cùng đồng đội thoát khỏi hang của khổng lồ Pôliphem. + Vượt đảo có tiếng hát mê hồn của các nàng tiên cá Xi ren. + Đến đảo của thần MTrời Hêliôx, giết bò của Dớt... + Trôi vào đảo của Ca líp xô. - Khúc ca 13 đến 24: + Chàng giả dạng hành khất về quê hương I tác + Cùng con trai Tê lê mác lập mưu giết 108 vương tôn quý tộc + Vượt thử thách bắn cung của vợ + Vượt qua thử thách chiếc giường của vợ + Sự giảng hòa của Athêna.
Hiep Pham
Hiep Pham
Trả lời 5 năm trước

Sử thi Ô đI Xê

Sau khi chiến thắng ở Tơ-roa, quân Hi Lạp lan lượt kéo về xứ sở. Uy-lít-xơ cùng đoàn dũng sĩ của mình vượt qua một chặng đường dài dằng dặc vô cùng nguy hiểm trên biển cả mênh mông. Đoàn chiến thuyền của Uy-lít-xơ gặp gão giạt từ đảo này qua đảo khác, trôi đến bờ biển châu Phi, xứ sở của những người trồng "quả lú " rồi lại trôi đến phía tây Địa Trung Hải. Chàng cùng các chiến hữu lạc vào đảonhững tên khổng lồ “mộtmắt’’ Pô-li-phem, lần sang mảnh đất của bọn khổng lồ “tonhư trái núi ”, vào nhà mụ phù thuỷ Xiếc-xê, xuống "thế giới của những linh hồn ”, lách qua eo biển của hai con quái vật Ca-ríp-đơ và Xki-la trấn giữ, bước lên đảo thần Mặt Trời Hê-li-ốt... Quá đói khát, các bạn đồng hành của Uy-lít-xơ ăn mất đàn bò của thần nên đã bị thần Dớt gây ra một trận bão lớn để trừng phạt. Sau bao nhiêu tai họa dồn dập, bạn bè của Uy-lít-xơ dần dần chết hết. Uy-lít-xơ trôi giạt đến đảo của nàng tiên Ca-lip-xô xinh đẹp. Nàng tiên mê đắm Uy-lít-xơ, dâng thần đơn linh dược cho chàng trở thành bất tử để cùng chàng kết bạn trăm năm. Sau 7 năm trời bị Ca-lip-xô lưu giữ, Uy-lít-xơ mới được thần linh giải thoát, chàng tiếp tục vượt biển về quê. Lênh đênh trên biển đến ngày thứ 18 thì bè của Uy-lít-xơ bị thần Pô-ê-đi-dông gây bão tố đánh chìm để trả thù cho con trai là gã khổng lồ Pô- li-phem đã bị chàng chọc mù mắt. Uy-lít-xơ trôi giạt vào vương quốc Phê-a-xi, được công chúa Nô-di-ca cứu giúp và nhà vua An-Bi-nơ-ôt tiếp đãi ân cần cấp cho thuyền nhẹ bay như cánh chim để chàng về quê hương. Trong bữa tiệc tiễn đưa, nghe nghệ nhân hát ngợi ca về chiến công con ngựa gỗ thành Tơ-roa, Uy-lít-xơ xúc động rơi lệ. Nhà vua gạn hỏi mới biết tên thật của chàng. Nhà vua tỏ ý muốn chàng thuật lại hành trình từ khi rời khỏi Tơ-roa. Nghe chàng kể những gian truân, nguy hiểm đã qua, nhà vua và triều thần vô cùng cảm động.

Uy-lít-xơ về đến I-ta-cơ quê hương sau 20 năm trời chinh chiến. Chàng giả dạng người hành khất đến gặp người chăn lợn cũ Ơmê, sau đó chàng bí mật gặp lại con trai là Tê-lê-mác. Hai cha con bàn mưu giết bọn cầu hôn. Sau 10 năm trì hoãn, cuối cùng Pê-nê-lốp vợ chàng phải ra điều kiện “ai bắn trúng một phát xuyên qua 12 vòng tròn của 12 cái liu thì nàng sẽ lấy người đó”. Uy-lít-xơ vào cung điện của vợ mình trong vai hành khất. Nhũ mẫu ơ-ric-lê theo phong tục đã rửa chân cho chàng, phát hiện ra Uy-lít-xơ qua vết sẹo bị lợn lòi húc ở chân. Chàng đã ra hiệu cho ơ-ric-lê giữ bí mật. Cuộc tỉ thí bắt đầu. 108 vị cầu hôn đều thất bại, chỉ có người hành khất đã bắn xuyên 12 chiếc rìu. Hai cha con Uy-lít-xơ đã trừng trị bọn cầu hôn và lũ người nhà phản bội. Nhưng Pê-nê-lốp vẫn không chịu nhận chàng. Chỉ đến lúc Uy-lít-xơ chỉ ra các dấu riêng của chiếc chân giường là một cái gốc cây, Pê-nê-lốp mới nhận ra chồng nàng. Cuộc dàn xếp với thân nhân của bọn cầu hôn bị giết diễn ra những ngày sau đó.

Nguồn: Nhungbaivanhay.net

Thiển Bạch
Thiển Bạch
Trả lời 5 năm trước

Bạn tham khảo nhé:

Sử thi Ô đI Xê

Sau khi chiến thắng ở Tơ-roa, quân Hi Lạp lan lượt kéo về xứ sở. Uy-lít-xơ cùng đoàn dũng sĩ của mình vượt qua một chặng đường dài dằng dặc vô cùng nguy hiểm trên biển cả mênh mông. Đoàn chiến thuyền của Uy-lít-xơ gặp gão giạt từ đảo này qua đảo khác, trôi đến bờ biển châu Phi, xứ sở của những người trồng "quả lú " rồi lại trôi đến phía tây Địa Trung Hải. Chàng cùng các chiến hữu lạc vào đảonhững tên khổng lồ “mộtmắt’’ Pô-li-phem, lần sang mảnh đất của bọn khổng lồ “tonhư trái núi ”, vào nhà mụ phù thuỷ Xiếc-xê, xuống "thế giới của những linh hồn ”, lách qua eo biển của hai con quái vật Ca-ríp-đơ và Xki-la trấn giữ, bước lên đảo thần Mặt Trời Hê-li-ốt... Quá đói khát, các bạn đồng hành của Uy-lít-xơ ăn mất đàn bò của thần nên đã bị thần Dớt gây ra một trận bão lớn để trừng phạt. Sau bao nhiêu tai họa dồn dập, bạn bè của Uy-lít-xơ dần dần chết hết. Uy-lít-xơ trôi giạt đến đảo của nàng tiên Ca-lip-xô xinh đẹp. Nàng tiên mê đắm Uy-lít-xơ, dâng thần đơn linh dược cho chàng trở thành bất tử để cùng chàng kết bạn trăm năm. Sau 7 năm trời bị Ca-lip-xô lưu giữ, Uy-lít-xơ mới được thần linh giải thoát, chàng tiếp tục vượt biển về quê. Lênh đênh trên biển đến ngày thứ 18 thì bè của Uy-lít-xơ bị thần Pô-ê-đi-dông gây bão tố đánh chìm để trả thù cho con trai là gã khổng lồ Pô- li-phem đã bị chàng chọc mù mắt. Uy-lít-xơ trôi giạt vào vương quốc Phê-a-xi, được công chúa Nô-di-ca cứu giúp và nhà vua An-Bi-nơ-ôt tiếp đãi ân cần cấp cho thuyền nhẹ bay như cánh chim để chàng về quê hương. Trong bữa tiệc tiễn đưa, nghe nghệ nhân hát ngợi ca về chiến công con ngựa gỗ thành Tơ-roa, Uy-lít-xơ xúc động rơi lệ. Nhà vua gạn hỏi mới biết tên thật của chàng. Nhà vua tỏ ý muốn chàng thuật lại hành trình từ khi rời khỏi Tơ-roa. Nghe chàng kể những gian truân, nguy hiểm đã qua, nhà vua và triều thần vô cùng cảm động.

Uy-lít-xơ về đến I-ta-cơ quê hương sau 20 năm trời chinh chiến. Chàng giả dạng người hành khất đến gặp người chăn lợn cũ Ơmê, sau đó chàng bí mật gặp lại con trai là Tê-lê-mác. Hai cha con bàn mưu giết bọn cầu hôn. Sau 10 năm trì hoãn, cuối cùng Pê-nê-lốp vợ chàng phải ra điều kiện “ai bắn trúng một phát xuyên qua 12 vòng tròn của 12 cái liu thì nàng sẽ lấy người đó”. Uy-lít-xơ vào cung điện của vợ mình trong vai hành khất. Nhũ mẫu ơ-ric-lê theo phong tục đã rửa chân cho chàng, phát hiện ra Uy-lít-xơ qua vết sẹo bị lợn lòi húc ở chân. Chàng đã ra hiệu cho ơ-ric-lê giữ bí mật. Cuộc tỉ thí bắt đầu. 108 vị cầu hôn đều thất bại, chỉ có người hành khất đã bắn xuyên 12 chiếc rìu. Hai cha con Uy-lít-xơ đã trừng trị bọn cầu hôn và lũ người nhà phản bội. Nhưng Pê-nê-lốp vẫn không chịu nhận chàng. Chỉ đến lúc Uy-lít-xơ chỉ ra các dấu riêng của chiếc chân giường là một cái gốc cây, Pê-nê-lốp mới nhận ra chồng nàng. Cuộc dàn xếp với thân nhân của bọn cầu hôn bị giết diễn ra những ngày sau đó.

Vũ Thu Dung
Vũ Thu Dung
Trả lời 5 năm trước

b tham khảo nè:Ô-đi-xê là bộ sử thi nổi của người Hi Lạp là bài ca về chàng Uy-lít-xơ, gồm 12110 câu thơ được chia thành 24 khúc ca, nối tiếp câu chuyện trong I-li-át.


Sau chiến thắng thành Tơ-roa, trên đường trở về quê hương, Uy-lit-xơ bị nữ thần Ca-lip-xô cầm giữ. Chàng cầu xin thần Dớt và rồi nữ thần Ca-lip-xô buộc phải để chàng đi. Nhưng rồi bị bão đánh chìm bè trôi dạt đến xứ xở của vua An-ki-nô-ốt. Tại đây chàng được nhà vua và công chúa tiếp đãi tử tế. Chàng kể lại hành trình phiêu lưu mạo hiểm trong suốt 10 năm qua các miền đất lạ cho nhà vua. Được vua An-ki-nô-ốt giúp đỡ chàng trở về quê hương sau 20 năm xa cách.

Về tới nhà, Uy-lit-xơ phải đối mặt với bọn cầu hôn xảo quyệt hung hãn. Chàng cùng con trai và gia nhân trung thành lập mưu trừng trị bọn chúng và bọn gia nhân phản bội. Chàng vượt qua thử thách của vợ về bí mật chiếc giường. Kết thúc thiên sử thi là việc nữ thần A-tê-na đứng ra hoà giải tất cả những mâu thuẫn và xung đột. Gia đình đoàn tụ, cuộc sống mới bắt đầu trên quê hương yêu dấu của chàng.

Hình tượng Uy-lit-xơ là biểu tượng về sức mạnh của trí tuệ, ý chí, nghị lực của con người Hi Lạp. Sử thi Ô-đi-xê là bài ca lao động, hoà bình thể hiện cuộc sống và mơ ước của người Hi Lạp cổ đại trong công cuộc chinh phục thiên nhiên, mở đất, khám phá biển cả, xây dựng hạnh phúc gia đình…

Bản anh hùng ca của nhà thơ cổ đại Hy Lạp Homère kể về cuộc chiến đấu ở thành Troie, phản ánh cụ thể, trung thành và sinh động đời sống xã hội Hy Lạp cổ đại, trong đó có quá trình diễn biến từ chế độ thị tộc đến sự hình thành thành bang của chế độ nô lệ, đồng thời ca ngợi các nhân vật anh hùng kiệt xuất như Achille, Hector.
Iliat (Iliade) là bản anh hùng ca chiến trận, nhưng không kể lại trọn vẹn từ nguyên nhân cho đến diễn biến, kết thúc của cuộc chiến tranh Troie, mà chỉ kể 50 ngày trong năm thứ mười của cuộc chiến tranh với câu chuyện về mối bất hòa giữa Achille, một vị tướng kiệt xuất của quân Hy Lạp với chủ tướng Agamemnon.
Trong một trận chiến đấu thắng lợi, quân Hy Lạp chia chiến lợi phẩm cho mọi người. Chủ tướng Agamemnon được người nữ tỳ Chryséis, Achille được nữ tỳ Bryséis. Ông già Chrysès xin Agamemnon cho chuộc lại con nhưng không được. Căm tức vì
Ông già Chrysès xin Agamemnon cho chuộc lại con nhưng không được. Căm tức vì bị xúc phạm, ông nhờ thần Apollon trừng phạt quân Hy Lạp bằng cách gây ra bệnh dịch. Biết nguyên nhân của tai họa, quân Hy Lạp buộc Agamemnon phải trả lại Chryséis cho ông già, song Agamemnon tức vì bị thiệt, cậy quyền chủ tướng, cướp đoạt người nữ tỳ Bryséis của Achille. Achille bất bình ra lệnh cho bộ lạc Miecmidon của mình đình chỉ cuộc chiến đấu cùng với liên minh các bộ lạc Hy Lạp. Chàng còn nhờ mẹ là nữ thần Thétis lên thiên đình kêu cầu thần Zeus giúp cho quân Troie thắng trận để trừng